понеделник, 11 април 2016 г.

Централна гара обновена

by kmeta.bg


Близо двегодишният ремонт на Централна жп гара София е към края си. Екип на Kmeta.bg се разходи по изцяло обновените коридори на гарата дни преди откриването ѝ.
След ремонта сградата има изцяло европейски облик, но въпреки атрактивната нова визия, по неясни причини символът на социализма – петолъчката, отново „грейна“ върху герба на София в чисто новата чакалня на сградата. Заради вълната от обществено неодобрение транспортният министър Ивайло Московски нареди отстраняването на соц символа. Старата мозайка на входа е едно от малкото неща, останали от стария облик на сградата.
За спокойствието и сигурността на пътниците ще се грижи жива охрана и почти 200 камери. В салона ще има и служители на БЧК.
Символът на гарата – емблематичният часовник на централния вход, отново ще посреща пътниците, но с по-модерна визия.
Изцяло обновени са електронните табла, от които пътниците ще се информират за пристигащите и заминаващи влакове. Гарата разполага с нова озвучителна система и система за точно време.
Касите остават на познатите места, но с нова визия. Пътниците, които разполагат с повече време, ще имат възможност да изчакат на новите пейки. Атрактивен облик на фоайето предоставят и чешмичките.
Достъпът до втория етаж вече е свободен, а просторната зала с малки масички за хранене създава уютна атмосфера за чакащите. Отредено е място на редица търговски обекти, които предстои да бъдат наети.
За първи път на гарата е обособена и стая, превърната в детски кът, където пътуващите деца ще прекарат по-забавно времето до тръгването на влака. В момента в стаята е положена единствено красива цветна настилка с изображения на влакове.
Огромното светещо пано „Колелото на времето“ се намира във фоайето на втория етаж. Размерът на творбата е 2400/620 см и е съставено от 5600 малки снимки, показващи моменти от историята на железниците в България.
Автор на паното е професор Боян Добрев, а творбата се очертава като едно от най-атрактивните нововъведения на жп-гара София.
До пероните ще се стига с чисто нови ескалатори, а самите перонни покрития също са нови.
Редица табели ще насочват пътниците към предпочитания от тях транспорт.
Един от гафовете, допуснати с надписите на табелите, е английският превод на „челен коловоз“. Изразът е преведен буквално като „forehead track”, вместо да се използва общоприетият израз „front track”, което веднага предизвика присмех у по-наблюдателните.

Няма коментари:

Публикуване на коментар